Correct or improve the translation of the following English sent

Correct or improve the translation of the following English sentences.原文:In the evening, after the banquet, the concert and the exhibition, the premier would work on the drafting of documents. 译文:晚上,在宴会、音乐会和展览以后,总理还得起草公文。改译:
【正确答案】:

晚上,在参加完宴会,出席了音乐会,观看了展览以后,总理还得起草公文。


【题目解析】:本题考查增译法。原句为“主谓宾”结构的简单句,主语为the premier,谓语是work on, 宾语为the drafting of documents。但是分析原文会发现,after后的动词也是主语发出的动作,“宴会、音乐会、展览”都是总理参加的活动,之后总理还得起草公文。 加上“参加完、出席了、观看了”可使行文连贯、紧凑,并与后面总理起草公文相衔接,属于增译法。