• 首页
当前位置: 首页 > 外刊经贸知识选读(00096)

(英译中)export quota

  • 2024-07-26 17:56:26
  • 外刊经贸知识选读(00096)
阅读全文

(英译中)government procurement

  • 2024-07-26 17:56:29
  • 外刊经贸知识选读(00096)
阅读全文

(英译中)European integration

  • 2024-07-26 17:56:33
  • 外刊经贸知识选读(00096)
阅读全文

(英译中)bilateral pacts

  • 2024-07-26 17:56:36
  • 外刊经贸知识选读(00096)
阅读全文

(英译中)countervailing duty

  • 2024-07-26 17:56:39
  • 外刊经贸知识选读(00096)
阅读全文

(英译中)fledgling industries

  • 2024-07-26 17:56:42
  • 外刊经贸知识选读(00096)
阅读全文

(英译中)deinflationary policies

  • 2024-07-26 17:56:45
  • 外刊经贸知识选读(00096)
阅读全文

(中译英)国际收支

  • 2024-07-26 17:56:49
  • 外刊经贸知识选读(00096)
阅读全文

(中译英)经济特区

  • 2024-07-26 17:56:52
  • 外刊经贸知识选读(00096)
阅读全文

(中译英)高技术

  • 2024-07-26 17:56:55
  • 外刊经贸知识选读(00096)
阅读全文
上一页1...171172173174175...270下一页

最新文章

  • 小张与小李是一对夫妻,二人来自不同的外省县城,通过卓绝努力考大学进而留在省城工作。结婚后,双方类似的成长经历使他们达成共识:一定
  • 19世纪,向中国大肆走私鸦片的主要国家是()
  • 请结合具体事例,阐述中国传统工艺的创新方法。
  • 服务的流程是
  • 贯彻落实“安全第一,预防为主”方针的主要手段是
  • 项目可行性研究之后,要撰写项目建议书。
  • blood type
  • 中国共产党第一次明确提出反帝反封建民主革命纲领的会议是( )。
  • 素混凝土结构的混凝土强度等级不应低于
  • 昼から天気が_____なりました。

推荐文章

友情链接