Rearrange the following sentences so that they read logically. P

Rearrange the following sentences so that they read logically. Put the corresponding letters in a proper sequence on the answer sheet. The positions of some sentences have been given. A. Keysar said that all this has to do with how foreign languages affect our emotions. B. That is,people’s reactions are stronger when they use emotion-related words in their native tongue. C. In others words, they’re more likely to kill one person to save five一at least supposedly. D. This we learned from Boaz Keysar, whose research has shown that using a foreign language affects how people make decisions when faced with moral dilemmas. E. Thinking and speaking in a foreign language affects our decision-making. F. Even though love and amour have exactly the same meaning, if you’re a native English speaker, you still get a lot more out of love. G If, for example, you ask people whether they would shoot a bus driver to stop him from running over five people一sacrificing one person to save five―respondents are more likely to choose to shoot the driver if asked in a foreign language than in their native language. H. But when people use a foreign language, they’re more likely to engage in cost-benefit analysis, and less likely to be affected by all sorts of emotional reactions.


【正确答案】:EDGAFBHC
【题目解析】:E段Thinking and speaking in a foreign language affects our decision-making.(讲一门外语并用外语进行思考会影响我们的决策)。这一句可以作为本文的总起句,下文会围绕这句话展开。所以我们选择E段位第一段。
接下来D段接着说This we learned from Boaz Keysar, whose research has shown that using a foreign language affects how people make decisions when faced with moral dilemmas.(我们从Boaz Keysar那里学到的这句话。Boaz Keysar的研究显示出使用一门外语能够影响人们在面对困境时的决策过程)。所以B段和E段的衔接最为紧密,因此我们选择D。
接下来的G段举了一个例子证明了说一门外语的重要性。然后A段Keysar said that all this has to do with how foreign languages affect our emotions.(Keysar说这一切都与外语对我们情绪的影响有关)。可见A段是对G段的例子的总结,所以G段后面我们选择A段。接着是F段Even though love and amour have exactly the same meaning, if you’re a native English speaker, you still get a lot more out of love.(尽管爱情和恋情这两个词语的意思是一样的,如果你是英语本族语者,你会从爱情这个词当中获得更多)。
接下来我们选择B段That is,people’s reactions are stronger when they use emotion-related words in their native tongue.(也就是说,当人们使用与情感相关的母语词的时候,人们的反应会更强烈。)这句话是对F段举的词语的例子的一个总结和说明,因此和F段衔接更为紧密,所以我们在F段后选择B段。
接下来我们选择H段But when people use a foreign language, they’re more likely to engage in cost-benefit analysis, and less likely to be affected by all sorts of emotional reactions.(但是当人们使用外语的时候,人们更倾向于思考利弊而不会受到各种情绪反应的影响。)H段是对B段的一个反证,即当人们使用母语时,情绪受影响;当人们使用外语时,情绪不受影响。所以B段后,我们选择H段。