如同旧梦重温一般,我回忆起1936年在伦敦的三个星期,在昼夜看不到日、月、星三光的浓雾之中,参观了大英博物馆、敏纳斯特教堂——访

如同旧梦重温一般,我回忆起1936年在伦敦的三个星期,在昼夜看不到日、月、星三光的浓雾之中,参观了大英博物馆、敏纳斯特教堂——访问了一些英国朋友。 (  )
A、Just like going through old dreams, I remembered the three weeks I had spent in 1936 in London. During that time, the sun, the moon and the stars were hidden behind the thick fog day and night, I visited the British Museum and the Westminster and called on my English friends.
B、Just like going through old dreams, I remembered the three weeks I had spent in London in 1936. During that time, when the sun, the moon and the stars were hidden behind the thick fog day and night, I visited the British Museum and the Westminster and called on my English friends.
C、Just like going through old dreams, I remembered 1936, I had spent three weeks in London. During that time, when the sun, the moon and the stars were hidden behind the thick fog day and night, I visited the British Museum and the Westminster and called on my English friends.
D、Just like going through old dreams, I remembered London, I had spent three weeks there in 1936. During that time, when the sun, the moon and the stars were hidden behind the thick fog day and night, I visited the British Museum and the Westminster and called on my English friends.
【正确答案】:B
【题目解析】:本题考察了分句法的运用及英语的习惯表达。由于汉语句子较长,所以英译时分成了两句。在英语中,如果一个句子里既有时间状语,又有地点状语,一般会把地点状语放在前面,这样可以排除选项A。选项C和D两个句子结构不够紧凑,且不符合英语的语法规则。因此,正确答案是B。