「電話すればよかった」はどんな意味ですか。

阅读理解男:やあ、橋本さん。
女:あ、田中さん。
男:お待たせして失礼しました。今まで会議をやっていて、やっとおわりました。では事務室の方へどうぞ。
女:お忙しいんですね。あ、きのううちの会社に来てくださったそうですね。
男:ええ、ちかくまで行ったから、お寄りしてみただけで。
女:わたし、お昼休みで。食事に出ていたんです。どうもすみませんでした。
男:いえ、こちらこそ。電話すればよかった。
女:今度わたしのうちのほうにもいらっしゃってください。主人もお会いしたがっているんですよ。
男:わたしもぜひお会いしてみたいですね、ご主人に。 
「電話すればよかった」はどんな意味ですか。
A、きょう女の人は 男の人に電話してよかった。
B、きょう男の人は 女の人に 電話してよかった。
C、きのう男の人は女の人に電話しなかったことを後悔している。
D、男の人は 女の人の家に行く前に、電話をする。
【正确答案】:C
【题目解析】:首先定位该部分出现在句中的位置,上句中女生解释因为中午出去吃饭所以没在公司。~すればよかった表示如果......就好了。结合语境可知男人要表达的意思是“我来之前给你打个电话就好了”,也就是在后悔昨天没给女人打电话,故选C。