【文3】
パク 「すみません、あの上にある本を見たいです。(63)」
店の人 「はい、わかりました。(64)」
店の人 「あれです。あの『にほんご』と書いてある本です。」
店の人 「これですか。」
パク 「いいえ、漢字じゃなくてひらがなで「にほんご』と書いてある本です。」
店の人 「3000円です。」
パク 「3000円ですか。ちょっと高いですね。(65)。すみません。」
店の人 「いいえ。またどうそ。」
(63)には何を入れますか。
A、とりますか
B、とりましようか
C、とっていますか
D、とってくださいませんか
【正确答案】:D
【名师解析】:选项D“とってくださいませんか”是正确的。这句话的意思是“可以不拿吗?”,在询问对方是否需要帮忙拿取某物时使用。在这个对话中,帕克在询问店员是否可以看那本放在上面的书,店员询问是否需要帮忙拿书时,使用了这个表达方式。其他选项要么语法不正确,要么语境不合适。
【文3】 パク 「すみません、あの上にある本を見たいです。(63)」店の人 「はい、わかりました。(64)」店の
- 2024-12-04 11:46:06
- 第二外语(日语)(00840)