选出翻译准确的一项:行年四岁,舅夺母志( )

选出翻译准确的一项:行年四岁,舅夺母志( )
A、此后又过了四年,舅舅强行改变了母亲守节的志向
B、此后又过了四年,母亲改了嫁
C、我到四岁的时候,舅舅强行改变了母亲守节的志向
D、我到四岁的时候,母亲改了嫁
【正确答案】:C
【题目解析】:答案解析:此题考察的是对古汉语句子的理解和翻译能力。原句“行年四岁,舅夺母志”中,“行年四岁”意为“我到四岁的时候”,“舅夺母志”意为“舅舅强行改变了母亲守节的志向”。对比选项,A和B的“此后又过了四年”与原句的“行年四岁”不符,D项“母亲改了嫁”未准确翻译出“舅夺母志”中的“舅”的作用和“夺志”的含义。因此,C项翻译准确,为正确答案。