首页
()强调,译者是“人民的先知”。
2024-11-06 08:17:02
比较文学研究(10396)
()强调,译者是“人民的先知”。
A、洪堡特
B、歌德
C、阿瑟·韦利
D、弗兰茨·库恩
【正确答案】:B
【题目解析】:歌德提出,译者是“人民的先知”。这对20世纪国际比较文学界产生了重要的影响。
上一篇:
早期比较文学研究视野中的翻译未能进入研究者视野的原因不包括
下一篇:
()认为,必须把翻译视作一个重要的文学手段,把它作为‘改写’或‘重写’的一种形式予以研究。