鲁迅认为他翻译的目的是在于“使大家看各种议论,可以和中国的新的批评家的批评和主张相比较”,出自()
A、《文艺政策》
B、《作品序》
C、《小引》
D、《论雷峰塔的倒掉》
【正确答案】:A
【题目解析】:鲁迅认为他译介的目的是在于“使大家看各种议论,可以和中国的新的批评家的批评和主张相比较”,出自《文艺政策》。在鲁迅一生的文学活动中,翻译、介绍外国文学始终占有十分重要的地位。
鲁迅认为他翻译的目的是在于“使大家看各种议论,可以和中国的新的批评家的批评和主张相比较”,出自()
- 2024-09-03 13:11:43
- 鲁迅研究(27039)